Actual English Subtitles Used in Films Made in Hong Kong
February 01, 2007
ACTUAL ENGLISH SUBTITLES USED IN FILMS MADE IN HONG KONG
1. I am damn unsatisfied to be killed in this way.
2. Fatty, you with your thick face have hurt my instep.
3. Gun wounds again?
4. Same old rules: no eyes, no groin.
5. A normal person wouldn't steal pituitaries.
6. Damn, I'll burn you into a BBQ chicken!
7. Take my advice, or I'll spank you without pants.
8. Who gave you the nerve to get killed here?
9. Quiet or I'll blow your throat up.
10. You always use violence. I should've ordered glutinous rice chicken.
11. I'll fire aimlessly if you don't come out!
12. You daring lousy guy.
13. Beat him out of recognizable shape!
14. I have been scared s---less too much lately.
15. I got knife scars more than the number of your leg's hair!
16. Beware! Your bones are going to be disconnected.
17. This will be of fine service for you, you bag of the scum. I am sure you will not mind that I remove your manhoods and leave them out on the dessert flour for your aunts to eat. [sic, of course]
18. (My favorite) You say that my kung fu is no good? You must be a bastard then!
Comments